Conditions générales de vente
de la Sinn Spezialuhren GmbH, Wilhelm-Fay-Straße 21, 65936 Frankfurt am Main (Allemagne), représentée par Lothar Schmidt, Geschäftsführer (directeur général), enregistrée au registre de l’Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 38841, No de TVA : DE249383321
§ 1 Généralités, domaine d’application des CGV
1.1 Toutes les livraisons et prestations sont réalisées exclusivement conformément aux présentes conditions générales de vente (ci-après dénommées « CGV ») selon leur version en vigueur au moment de la commande. Le contrat est conclu avec la Sinn Spezialuhren GmbH (ci-après dénommée « le vendeur » ou « nous »). Conformément aux présentes CGV, le client peut être un consommateur ou une entreprise (ci-après dénommés « le client »). Un « consommateur » désigne toute personne physique qui conclut un acte juridique à des fins qui ne peuvent être principalement imputées ni à l’activité de son entreprise ni à son activité professionnelle en tant que travailleur indépendant. Selon les présentes conditions générales de vente, une « entreprise » désigne toute personne physique ou morale ou toute société de personnes dotée de capacité juridique qui conclut un contrat avec le vendeur dans le cadre de l’activité de son entreprise ou de son activité en tant que travailleur indépendant.1.2 Si le client est une entreprise, seules nos CGV s’appliquent. Dans ce cas, nous ne reconnaissons pas les conditions générales contradictoires du contractant, sauf consentement écrit préalable de notre part. Par conséquent, nos CGV s’appliquent également lorsque nous effectuons une livraison au contractant en connaissance desdites conditions générales contradictoires et sans formuler de réserves à leur égard. Nos CGV s’appliquent également pour toute relation commerciale future avec toute entreprise, même si celles-ci ne sont pas expressément mentionnées au cours des négociations.
§ 2 Conclusion et exécution du contrat
2.1 Vous pouvez passer votre commande en envoyant le bon de commande joint au catalogue par fax ou par courrier, ou encore via notre boutique en ligne, par e‑mail ou par téléphone. C’est avec plaisir que nous vous accueillerons dans nos locaux aux heures d’ouverture indiquées. Nos offres et présentations d’articles n’ont pas de valeur contractuelle. Conformément à l’art. 145 du Code civil allemand (Bürgerliches Gesetzbuch ou BGB), seule votre commande constitue une offre contractuelle que nous sommes en mesure d’accepter. Après réception de votre commande, nous vous adressons un e‑mail de confirmation de commande. Après acceptation de votre commande par nos soins et dans un délai de 3 jours ouvrés après réception de votre commande, vous recevez un e-mail de confirmation de commande qui entraîne la conclusion du contrat. Lorsque vous choisissez Paypal ou une carte de crédit comme mode de paiement et que vous payez au moyen de modes de paiement disponibles en ligne, le contrat est conclu lorsque vous cliquez sur le bouton de validation de la commande.2.2 Lorsque vous commandez dans notre boutique en ligne, vous avez la possibilité de visualiser plus précisément les produits en cliquant sur leur image, puis de les placer dans votre panier en cliquant sur DANS LE PANIER. Vous pouvez visualiser le contenu de votre panier à tout moment en cliquant sur l’icône du panier. Vous pouvez supprimer des articles du panier en cliquant sur le lien SUPPRIMER. Lorsque vous souhaitez acheter des articles qui se trouvent dans votre panier, cliquez sur le bouton PASSER À LA CAISSE. À l’étape suivante de la commande, vous pouvez choisir d’utiliser un compte client existant, de créer un nouveau compte ou de commander en tant qu’invité. Indiquez ensuite vos coordonnées ainsi que votre adresse de livraison et sélectionnez le mode de paiement souhaité. Un récapitulatif de la commande s’affiche à la dernière étape. Vous avez la possibilité de vérifier l’ensemble des informations et de les modifier le cas échéant. Vous pouvez également utiliser la fonction retour de votre navigateur ou interrompre le processus de commande et recommencer à zéro afin de corriger toute erreur de saisie. Vous devez cliquer sur PASSER UNE COMMANDE AVEC OBLIGATION DE PAIEMENT pour finaliser votre achat. Vous nous envoyez ainsi votre commande.
§ 3 Enregistrement des données du contrat
Nous enregistrons votre commande et les données transmises lors de la commande. Nous accusons réception de votre commande par e‑mail puis vous envoyons une confirmation de commande avec toutes les données indiquées. Vous pouvez également imprimer la commande ainsi que nos CGV avant de nous envoyer votre commande. Si vous disposez déjà d’un compte client chez nous, vous pouvez à tout moment y retrouver les détails de votre commande.
§ 4 Droit de rétractation des consommateurs pour l’achat de marchandises (montres, accessoires, etc.)
Le droit de rétractation suivant ne s’applique qu’aux consommateurs pour une fourniture de service dans le cadre d’une vente à distance :
Informations sur le droit de rétractation
Droit de rétractation
Vous disposez d’un délai de quatorze jours pour résilier le contrat sans justification.Le délai de rétractation de quatorze jours débute le jour où vous ou un tiers que vous avez désigné, autre que le transporteur, prenez/prend possession des marchandises.
Afin d’exercer votre droit de rétractation, vous devez nous informer (Sinn Spezialuhren GmbH, Wilhelm-Fay-Straße 21, 65936 Francfort-sur-le-Main (Allemagne), téléphone : +49 (0)699784140, e‑mail : info@sinn.de) de votre décision de résilier le contrat, au moyen d’une déclaration claire (p. ex. par e‑mail ou par courrier). Vous pouvez pour cela utiliser le modèle de formulaire de rétractation joint, bien qu’il ne soit pas obligatoire.
Le délai de rétractation est considéré comme respecté si vous envoyez la notification relative à l’exercice du droit de rétractation avant l’expiration dudit délai.
Conséquences de la rétractation
Lorsque vous résiliez le contrat, nous sommes dans l’obligation de vous rembourser tous les paiements que nous avons reçus de votre part, y compris les frais de livraison (à l’exception des frais additionnels induits par le choix d’un mode de livraison autre que la livraison standard à un tarif inférieur proposée par nos services), dans les meilleurs délais et sous quatorze jours, à compter de la date à laquelle nous avons reçu votre demande de rétractation. Afin de procéder au remboursement, nous utilisons le même mode de paiement que celui utilisé pour la transaction initiale, à moins qu’il n’en ait été expressément convenu autrement avec vous. Aucun frais ne vous est facturé en raison de ce remboursement. Nous sommes en droit de différer le remboursement jusqu’à ce que nous ayons reçu les marchandises en retour ou que vous nous ayez fourni une preuve de leur renvoi, la première des deux dates faisant foi.Vous êtes tenu de renvoyer les marchandises dans les meilleurs délais et au plus tard sous quatorze jours à partir de la date à laquelle vous nous avez informés de votre rétractation du contrat. Le délai est respecté lorsque vous renvoyez les marchandises avant l’expiration du délai de quatorze jours. Les frais de retour des marchandises sont à votre charge.
Vous n’êtes tenu d’assumer la responsabilité d’une éventuelle dépréciation des marchandises uniquement dans le cas où celle-ci est due à des manipulations de votre part non nécessaires à la vérification de son état, de ses caractéristiques et de son bon fonctionnement.
Le droit de rétractation ne s’applique pas aux contrats de livraison de marchandises qui ne sont pas produites au préalable et dont la fabrication dépend d’un choix individuel ou de mesures indiquées par le consommateur, ou qui sont produites spécialement pour répondre aux besoins individuels du consommateur.
§ 5 Droit de rétractation des consommateurs pour la prestation de service (révision, réparation, modification ou remise à neuf, etc.)
Le droit de rétractation suivant ne s’applique qu’aux consommateurs pour une fourniture de service dans le cadre d’une vente à distance :
Informations sur le droit de rétractation
Droit de rétractation
Vous disposez d’un délai de quatorze jours pour résilier le contrat sans justification.Afin d’exercer votre droit de rétractation, vous devez nous informer (Sinn Spezialuhren GmbH, Wilhelm-Fay-Straße 21, 65936 Francfort-sur-le-Main (Allemagne), téléphone : +49 (0)699784140, e‑mail : info@sinn.de) de votre décision de résilier le contrat, au moyen d’une déclaration claire (p. ex. par e‑mail ou par courrier). Vous pouvez pour cela utiliser le modèle de formulaire de rétractation joint, bien qu’il ne soit pas obligatoire.
Le délai de rétractation est considéré comme respecté si vous envoyez la notification relative à l’exercice du droit de rétractation avant l’expiration dudit délai.
Conséquences de la rétractation
Lorsque vous résiliez le contrat, nous sommes dans l’obligation de vous rembourser tous les paiements que nous avons reçus de votre part, y compris les frais de livraison (à l’exception des frais additionnels induits par le choix d’un mode de livraison autre que la livraison standard à un tarif inférieur proposée par nos services), dans les meilleurs délais et sous quatorze jours, à compter de la date à laquelle nous avons reçu votre demande de rétractation. Afin de procéder au remboursement, nous utilisons le même mode de paiement que celui utilisé pour la transaction initiale, à moins qu’il n’en ait été expressément convenu autrement avec vous. Aucun frais ne vous est facturé en raison de ce remboursement.Si vous nous avez demandé de débuter les prestations pendant le délai de rétractation, vous êtes tenu de nous verser un montant raisonnable correspondant à la partie des prestations déjà réalisées au moment où vous demandez à exercer votre droit de rétractation concernant ledit contrat, par rapport à la totalité des prestations prévues au contrat.
Dans le cadre d’un contrat de prestation de services, le droit de rétractation expire lorsque nous avons entièrement fourni la prestation et avons commencé à réaliser la prestation seulement après que vous avez donné votre accord exprès, et confirmé dans le même temps avoir connaissance du fait que vous perdriez votre droit de rétractation en cas d’exécution totale du contrat par nos soins.
§ 6 Modèle de formulaire de rétractation à destination des consommateurs
Si vous souhaitez résilier le contrat, veuillez remplir ce formulaire et nous le retourner.Sinn Spezialuhren GmbH
Wilhelm-Fay-Straße 21
65936 Francfort-sur-le-Main (Allemagne)
E‑mail : info@sinn.de :
Je me rétracte / Nous nous rétractons (*) du présent contrat que j’ai / nous avons conclu pour l’achat des marchandises suivantes (*) / la fourniture des prestations suivantes (*)
Commandé le (*) / reçu le (*)
Nom du/des consommateur(s)
Adresse du/des consommateur(s)
Signature du/des consommateur(s) (seulement en cas de courrier imprimé sur papier)
Date
(*) Rayer les mentions inutiles.
§ 7 Prix et frais de port
7.1 Tous les prix comprennent la TVA ; les frais de port sont en supplément. Nous choisissons le prestataire qui effectue la livraison.7.2 Les prix sont indiqués sous réserve de modifications ou d’erreurs dans notre catalogue imprimé.
§ 8 Conditions de livraisonedingungen
8.1 Nous livrons dans le monde entier, à l’exception des pays suivants : Australie, Biélorussie, Canada, Chypre, République démocratique de Corée, République de Corée, États-Unis, Hong Kong, Inde, Indonésie, Irak, Iran, Japon, Malaisie, Népal, Nouvelle-Zélande, Russie, Suisse, Singapour, Somalie, Syrie, Taïwan, République tchèque, Thaïlande.8.2 Pour les professionnels, sauf mention contraire dans la confirmation de commande, la livraison s’entend « départ usine ». Le transport se fait toujours aux risques du client, même en cas de livraison au départ d’un autre lieu que le lieu d’exécution, en cas d’expédition franco de port et/ou de transport réalisé par notre personnel ou nos véhicules.
§ 9 Conditions de paiement
9.1 Le paiement peut être effectué au choix en avance par virement bancaire anticipé, par Paypal, par carte de crédit (nous acceptons Visa, Master Card), ou à réception de facture dans le cas de prestations de services, conformément à l’art. 2.3 des présentes CGV. Nous nous réservons le droit de refuser certains modes de paiement. Les livraisons à l’étranger s’effectuent toujours après paiement préalable.Commerzbank AG : https://www.commerzbank.de/portal/de/footer1/recht/rechtliche_hinweise.html
PAYONE GmbH: https://a.storyblok.com/f/64176/x/e0a00cec36/payone-information-zu-datenverarbeitung-gemass-art-14-dsgvo-0220.pdf
9.2.3.2 Les paiements par carte de crédit dans nos points de vente sont traités par notre prestataire de paiement externe Unzer POS GmbH, Gotenstraße 10, 20097 Hambourg, Allemagne. Des informations supplémentaires sur la protection des données ainsi que d’autres mentions légales sont disponibles sur la page suivante : https://www.unzer.com/de/datenschutz/
9.2.4 Si vous payez directement dans l’un de nos points de vente, nous acceptons, en plus du paiement en espèces, les règlements par carte bancaire (AmEx, Visa, Master Card), mais pas les chèques.§ 10 Garantie
10.1 Si vous êtes un consommateur et que votre commande n’est pas effectuée dans le cadre de votre activité commerciale ou professionnelle, les dispositions légales en vigueur relatives à la garantie s’appliquent.§ 11 Responsabilité - Dommages et intérêts et remboursement de frais
11.1 Si vous êtes un consommateur et que votre commande n’est pas effectuée dans le cadre de votre activité commerciale ou professionnelle, les dispositions légales en vigueur relatives à la garantie s’appliquent.§ 12 Service après-vente et réparations
12.1 Pour toute question ou réclamation, merci de nous contacter. Vous pouvez joindre notre service après-vente par e‑mail à kundendienst@sinn.de ou par téléphone au +49 (0)69978414400 aux horaires d’ouverture indiqués.12.2 Pour toute demande de prestation de service ou de réparation ne relevant pas de la garantie légale, nous établissons un devis et demandons l’accord du client pour la réalisation des prestations proposées. L’établissement du devis est facturé 20 EUR TTC, frais de port en supplément. Ce montant est déduit du montant de la facture lorsque la commande est réalisée pour le client.
§ 13 Droit applicable et juridiction compétente
13.1 Le droit allemand s’applique, à l’exclusion du droit commercial international des Nations Unies.§ 14 Mode alternatif de règlement des litiges et plateforme RLL
14.1 La Commission européenne met à disposition une plateforme de règlement en ligne des litiges (RLL). Celle-ci est accessible à l’adresse : http://ec.europa.eu/consumers/odr/.
14.2 Nous ne sommes ni disposés ni tenus de participer à une procédure de règlement des litiges proposée par les médiateurs de la consommation.
§ 15 Divers
15.1 Les langues du contrat sont l’allemand et l’anglais.Version du 17/06/2024